0
Wie Ihr vielleicht wisst, wurde 1942 von „Feldmarschall“ Plaek Phibunsongkram (แปลก พิบูลสงคราม) eine Schriftreform durchgeführt, wodurch die Orthografie der Thaischrift sehr vereinfacht wurde. Unter anderem wurden alle Konsonanten, die den indischen Retroflexen entsprechen (und sowieso selten in Thaiwörtern vorkamen), ersetzt durch die entsprechenden nicht retroflexen Konsonanten. Aus ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ wurde ด ต ถ ท ธ น.
Das spiegelt sich auch auf den Losen wieder. Aus dem früheren Losen stand noch รัฐบาล (Regierung), ab 1942 heißt es รัถบาล.
Hier zwei Beispiele von 1944:
Lesezeichen