0
Heute habe ich eine alte Reklame gefunden, aus einem alten Buch, eine Anzeige, die ich Euch nicht vorenthalten möchte. Sie stammt von 1931, ist also 86 Jahre alt…
Da nur wenige von Euch Thai lesen können (glaube ich), gebe ich die Übersetzung mit dazu:
ยาประสระนอแรด = Medizin aus dem Horn des Nashorns
แก้ปวดหัวตัวร้อน = befreit von Kopfschmerz und Fieber
ถอนพิษไช้ ให้ตัวเย็น = zieht das Gift des Fiebers aus dem Körper und kühlt den Körper ab
แก้ปวดมดลูก = befreit von Gebärmutterschmerzen
ปวดสมองประสาททุกชนิด = (befreit von) Gehirn- und Nervenschmerzen aller Art
แก้สมองมึนขึม และเมาสุรา = befreit von starken Kopfschmerzen und Alkoholkater
แก้เด็กเป็นไข้ทราง = befreit Kinder von ….(einer „Kai ssang“ genannten Krankheit, weiß nicht genau, was das ist) und verschiedenen Fieberarten
เห็นผลภายใน ๑ นาที! = man sieht den Erfolg innerhalb 1 Mnute!
Erwin
Lesezeichen