Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 13

Thema: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

  1. #1
    Joseph
    Gast

    "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    Hier geht es um das Wort ???? (etwa: djau).

    Das Wort ist urverwandt (also keine moderne Entlehnung) mit dem chinesischen „zhu“ (man hat eine gemeinsame Wurzel ‚tsiu’ konstruiert). In beiden Sprachen ist die Grundbedeutung: Herrscher, Fürst, Lord.

    In dieser Grundbedeutung finden sich im Thai noch in folgenden Wörtern:
    ??????? (etwa: djauchaai) = Prinz (wörtlich: männlicher ‚Djau’)
    ???????? (etwa: djauying) = Prinzessin (wörtlich: weiblicher ‚Djau’)
    (beide nicht unbedingt von der Hauptfrau des Herrschers)
    ??????? (etwa: djaufah) = Kronprinz (Sohn eines Königs aus legitimer Ehe mit der Hauptfrau, wörtlich ‚Himmelsdjau’)

    Im Laufe der Zeit wurde die Bedeutung von ‚Djau’ abgeschwächt und bedeutete dann oft nur „Herr“. So hören Männer in Chiengmai manchmal die begrüßende Anrede ?????????? (etwa; sawad-diidjau) = guten Tag, der Herr!

    Dazu passt ein Erlebnis, das ich in Nakorn Sri Thammarat hatte: Ein Mann, der mich um Geld anbettelte, redete mich statt mit einfachem ??? (etwa: khun) = ‚Sie’ mit ?????????? (etwa: djaupbrakhun) = „Erhabener Herr“ oder „Hochwohlgeborener“ an…

    Die höhere Stellung des ‚djau’ wird auch in folgenden Wörtern deutlich:
    ??????? (etwa: djaunai) = Boss, Chef (früher: ‚Mitglied der königl. Familie)
    ???????? (etwa: djaubaao) = Bräutigam
    ??????? (etwa: djausaao) = Braut
    ????????? (etwa: djau-aawaad) = Abt eines buddh. Tempels

    Auch im übertragenen Sinn kann man „Herr“ sein
    ??????? (etwa: djaukoong) = Besitzer (wörtl.: Herr der Sache)
    ???????? (etwa: djauniih) = Gläubiger (wörtl.: Herr der Schulden)
    ??????? (etwa: djaumöh) = (beim Spiel) der die Karten gibt, der die Bank hält (wörtlich: Herr der Hand)

    In weiterer Abschwächung der Bedeutung des Begriffs findet sich ‚djau’ in der Bedeutung „hat die Charaktereigenschaft zu…sein“, „hat die Anlage zu… tun“
    ???????? (etwa: djauleeh) = trickreich, raffiniert sein (wörtl. „Herr der Tricks“)
    ??????????? (etwa: djau-aaromm) = launisch sein (wörtl. „Herr der Laune“)
    ????????? (etwa: djaunö-a) = dicklich sein (wörtl. „Herr des Fleisches“, sagt man nur von Kindern)
    ??????? (etwa: djauchuuh) = untreu sein (wörtl. „Herr der Liebhaber“)

    Joseph

    0 Not allowed! Not allowed!

  2. #2
    Gast

    Re: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    Dann werde ich morgen jemand mit ???????? anreden.

    0 Not allowed! Not allowed!

  3. #3
    Der Geschäftsführer Avatar von Enrico
    Registriert seit
    15.08.2006
    Ort
    Weimar
    Alter
    48
    Beiträge
    7.232
    Thumbs Up/Down
    Received: 396/0
    Given: 728/0

    Re: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    OT, aber ich als Admin darf das. Bitte mach ja weiter mit den Beiträgen, auch wenn ich nicht viel dazu beitragen kann. Aber man sollte seinen Lehrer auch nicht dazwischen reden. Tausend Dank

    0 Not allowed! Not allowed!

  4. #4
    Joseph
    Gast

    Re: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    ?Jawohl, Djaunai!

    Und den Herrn Bert werde ich wohl mit "Djaubprakhun" anreden müssen, oder?

    Joseph

    0 Not allowed! Not allowed!

  5. #5
    Gast

    Re: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    Ich bitte doch sehr darum. Wäre ja wenigstens etwas, was ich von meinem fortgeschrittenen Alter hätte.

    0 Not allowed! Not allowed!

  6. #6
    Mitglied
    Registriert seit
    30.06.2007
    Ort
    z.Zt. Berlin, Dschermany
    Beiträge
    1.987
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0

    Re: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    jau, Josephs "Was die Thai Sprache betrifft".... Aufklaerung macht mich somit zum djauchuuh! Damit kann ich GUT leben!

    0 Not allowed! Not allowed!

  7. #7
    Joseph
    Gast

    Re: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    Tja, Samuianer, als "djau-aawaad" könnte ich mir Dich auch nur ganz schwer vorstellen...

    Joseph

    0 Not allowed! Not allowed!

  8. #8
    Mitglied
    Registriert seit
    30.06.2007
    Ort
    z.Zt. Berlin, Dschermany
    Beiträge
    1.987
    Thumbs Up/Down
    Received: 0/0
    Given: 0/0

    Re: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    Zitat Zitat von Joseph
    Tja, Samuianer, als "djau-aawaad" könnte ich mir Dich auch nur ganz schwer vorstellen...

    Joseph

    Mensch kann sich auch irren!

    Das ist ein anderer Aspekt meiner Persoenlichkeit - siehe mein Fred "Som Mai"... das Eine schliesst fuer mich das Andere NICHT aus!

    Will jetzt aber keine Diskussion ueber die Buddha Natur des ......, das mal an anderer Stelle!

    0 Not allowed! Not allowed!

  9. #9
    Gast

    Re: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    Das informelle "Du" auf Lao klingt aber auch so ähnlich?

    0 Not allowed! Not allowed!

  10. #10
    Joseph
    Gast

    Re: "Fürst" im Thai und was daraus geworden ist...

    Auf Chaks Hinweis/Frage kann ich erst heute antworten (was lange währt, wird endlich gut, sagt man wohl). Ich habe im Internet ein paar laotische Sätze gefunden:

    Tjau sabaidi bo? = Wie geht es Dir? Wie geht es Ihnen?
    Tjau süü waa njang = Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
    Tjau tongkaan njang = Was möchtest Du? Was möchten Sie?

    Es ist zwar eine auf den ersten Blick merkwürdige Transkription, aber Tjau = Du, Sie.

    Es ist also im Laotischen so, dass aus der ursprünglichen Bedeutung "Fürst" letztlich die banale Anrede "Du, Sie" (für beide Geschlechter) wurde...

    Joseph

    0 Not allowed! Not allowed!

Ähnliche Themen

  1. "Thai-Grill"
    Von schiene im Forum Thai Rezepte / Küche
    Antworten: 13
    Letzter Beitrag: 30.07.2012, 17:18
  2. "Thai Rocker" auf Harleys
    Von schiene im Forum Dorfnews und Klatsch
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 01.07.2012, 19:07
  3. "Thai-ASEAN-News Network" (TAN) offiziell gestartet
    Von Robert im Forum TV Tips zu Thailand
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 30.08.2009, 13:55
  4. "Geschenk" auf Thai und was dahinter steckt
    Von Joseph im Forum Betrachtungen zur Thaisprache
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 08.02.2008, 04:18

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •