Ergebnis 1 bis 10 von 11

Thema: zweideutig!

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Mitglied Avatar von Erwin
    Registriert seit
    19.07.2016
    Beiträge
    899
    Thumbs Up/Down
    Received: 873/2
    Given: 158/0

    zweideutig!

    Gerade sah ich einen Sketch auf Thai: eine junges, aufreizend gekleidetes Mädchen besucht einen älteren Herrn. Sie sprechen länger miteinander, offensichtlich interessiert er sich für sie. Er starrt Ihre Brüste an usw. Da fragt sie „เอ่าหนูไหม“ (etwa: au nuh mai?). Er sagt freudig ja und fragt, wie teuer ihn das komme. Sie antwortet „2000 Baht“. Er ist einverstanden. Sie nimmt das Geld und sagt, ich bin für ¼ Stunde weg, dann komme ich wieder. O.k.? Dann geht sie.

    Nach etwa 15 Minuten kommt wie wieder, in der Hand eine Tüte haltend. Daraus holt sie eine tote, schon gehäutete Maus heraus und gibt sie dem Alten. Der ist erstaunt. „Was soll das“ – „Du wolltest doch eine Maus, oder?“, sagt sie und geht…

    Den Witz in der Geschichte kann man nur verstehen, wenn man weiß, dass หนู 2 völlig verschiedene Bedeutungen hat: einmal wird หนู von Mädchen bzw. jungen Damen als Personalpronomen benutzt, heißt also ich.

    In diesem Sinne heißt เอ่าหนูไหม „Willst du mich haben?“ oder „Willst Du mit mir schlafen“?

    Dann aber bedeutet หนู auch „Maus. In diesem Sinne heißt der Satz „Willst Du eine Maus?“

    Kein Wunder, dass der Alte enttäuscht ist…

    Erwin
    ÃÙ» ÃÙ»   

    3 Not allowed! Not allowed!
    Geändert von Erwin (10.06.2018 um 12:52 Uhr)

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •